Бесспорно, знание английского языка необходимо для IT-специалиста. Но тему хочу начать не совсем об этом. А именно о том, как вы выучили английский язык. Напишите как вы овладели им. Может вы долго сидели со словарем, читая тех. документацию? Или знание пришло к вам с опытом? Или вы усиленно изучали язык, сидя за учебниками или на курсах? Или вы овладели им в англоязычной обстановке? Или как?.. Как вам дался инглиш? Или нет… Спрошу по-другому… Как он должен даваться?
29 мая 2009 в 23:02
Хе, т.е. я как понимаю из всего этого… родной язык примерно также изучался?
пляски и танцы народов севера все это!
29 мая 2009 в 20:00
Prinz [OigeN] Eugen
Подходить к изучению инглишанужно комплексно так же какк изучениюпрограммирования.
Примерно можно разделить на такие этапы:
1-й этап- ГРАММАТИКА
Граматика нужна в первую очередь,не умея два слова связатьвы не сможете понимать смысл текта даже зная все слова, так же и сказать ничего не сможете хоть дажеесли будет набор подходящих слов.
В инете еслиумело погуглить можно нарыть много книг по граммитке инглиша.
2-й этап- БАЗОВЫЙ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС
Изучить для началабазовое количество слов, чтоб уметь общаться на общие не сложные темы. Произношение слов лучше не в транскрипции смотреть, а в каких то видео уроках где произносить преподавателями (или просто кем угодно) из англоговорящих стран. Практику прорабатывать на скайпеилиесть другиеголсовые проги где можно или с англичанами или с американцами общаться, различные видеочатыи все такое.
3-й этап- ТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС
Стараться иметь знакомство с программистами из других англоязычных стран, и с нимиможно вестипереговры, обсуждать софт и все что связанно с разработкой , так же читать техническую документацию.
4-й – ПОСТОЯННАЯ ПРАКТИКА
Если долгое время необщаться на англиском, он постепенно забываеться, так чтоб для поддержки и усовершенствования нужна постоянная практикаобщения и только практика, таким методом английский со времнем будет в соврешенстве у вас.
28 мая 2009 в 18:04
Учу английский на дополнительных. Учебник – Н.А. Бонк, Г.А. Котий, Н.А. Лукьянова "Учебник английского языка" (2 части). Книжка просто отличная, всем, кто учит английский с учителями/репетиторами/просто знающими английский язык, – советую . Ориентирована на развитие именно речи. И писАть учит хорошо. Занимаюсь по ней уже 2 года, английский знаю средне.
А, да – я не IT-специалист .
27 мая 2009 в 20:00
Смотрел фильмы по английски… Или с субтитрами…
27 мая 2009 в 20:00
А Англиский не просто нужен…. Он просто небходим!!! Особенно ІТ-шникам…
25 мая 2009 в 22:02
Я говорить так толком и не научился А вот пишу/читаю довольно неплохо.
Учил в школе, немного доп. занятий и много комп. игрушек на аглицком Первые две части – основы, вторая – интерес и кое-какой словарный запас.
25 мая 2009 в 15:00
Как человек, живущий за границей уже где-то год, могу сказать, что различные подготовительные курсы – это конечно хорошо, но только в плане грамматики и правописания. Действительно начинаешь говорить, только общаясь по-английски с иностранцами… ну и учеба, конечно, т.е. когда какие-то групповые проекты надо сдавать, совместные активные обсуждения очень помогают выучить язык. Хотя, это чисто мой случай, не берусь утверждать.
А вообще, вариант со скайпом, на мой взгляд, очень даже неплох. Плюс, старайтесь читать весь инфотех на инглише. По-началу это может быть трудновато, но если поставить цель, то нет ничего невозможного =)
25 мая 2009 в 12:00
Prinz [OigeN] Eugen, я ещё вплотную не занялась этим, мне просто знакомая рассказывала, что она так обучается. Дам Вам ссылку на неплохой (с моей точки зрения) сайт, там кое-что рассказано поподробнее и есть ссылки на различные программы: //www.english.language.ru/
25 мая 2009 в 8:02
И как идёт холивар? Мне почему-то кажется, что "против" выразились только те, у кого с английским не сложилось
25 мая 2009 в 3:05
А вообще, в Холиварах вроде мы создавали тему – типа, нужен ли инглишь ИТшнику, так что "бесспорно" очень даже спорно =)))
25 мая 2009 в 3:04
А я так и не овладел. Правда, читать-писать что-то могу (по крайней мере, англоязычные понимают, я их тоже – спасибо документации, которая вся на инглише =) Жаль, не в речевом формате – а то бы уже давно шпрехал О_о
24 мая 2009 в 16:02
"по Скайпу, т.е. он-лайн общаться с иностранными преподавателями, учиться.. "
А ну-ка подробнее, плз )). Или линк дай.
24 мая 2009 в 15:05
А я честно признаюсь: плохо знаю английский язык. =) В школе и универе, конечно, у меня было по нему 5. ))) Книжки иногда читаю, но всё же редко.. Только "Гарри Поттера" и осилила.
На работе развивался, в первую очередь, письменный (тоже иногда приходится читать и писать письма на английском) + весь хелп на английском: форумы, MSDN, прочая инфа.. Поэтому разговорный у меня на слабом уровне, к сожалению..
Планирую с этого года подтягивать навык с помощью дистанционного обучения (не путать с заочным): по Скайпу, т.е. он-лайн общаться с иностранными преподавателями, учиться.. Сейчас есть такие программы, и говорят, они самые эффективные. Может быть, потом сдам экзамен, TOEFL или IELTS… Там видно будет. =)
23 мая 2009 в 11:02
Я вот не сказал бы конечно, что знаю английский язык хорошо…
Мне помогает во всем компьютерный переводчик: "X-Translator PLATINUM". Очень хорошая программа.
Но я не говорю, что это хорошо, потому что знаю, что знание английского языка обязательно дляIT-специалиста. В будущем возможно займусь углубленным изучением этого языка…
23 мая 2009 в 10:00
Чтение тех. документации самый лучший вариант изучения
23 мая 2009 в 8:04
С 10 лет с компом, с 12 лет читал англоязычные технические тексты, потом родители в старших классах отправили к репетитору, спасибо им, затем хорошая вузовская программа, потом второе место работы — вынуждены были общаться с начальством и клиентами на английском, да и документацию на английском оформляли. Вот и всё, пожалуй.
23 мая 2009 в 1:02
>> Ну и еще рекомендую, если нашли незнакомое слово, то не ищите перевод, а введите в гугле – "define:слово".
Спасибо за совет!
23 мая 2009 в 0:05
Если что – вот группа по изучения иностранных (в том числе англ) //vkontakte.ru/club7250324
23 мая 2009 в 0:03
в школе дали неплохую базу. когда пошел на работу – были в основном англоговорящие заказчики (не то чтобы говорил с ними часто, но письма писал стабильно). ну и стараюсь читать техническую литераутур в оригинале.
Ну и еще рекомендую, если нашли незнакомое слово, то не ищите перевод, а введите в гугле – "define:слово".
23 мая 2009 в 0:03
последний способ, увы, не всегда срабатывает для сленга
23 мая 2009 в 0:02
пересказывайте тексты и читайте побольше.